源码购买联系一叶知秋,QQ:545432457,交流群:727103570,此处是公告,可在后台修改

新概念英语第三册第43课:Fully insured

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

Lesson 43 Fully insured全保险

Listen to the tape then answer the question below.
听录音,然后回答以下问题。
Who owned the pie and why?
Insurance companies are normally willing to insure anything. Insuring public or private property is a standard practice in most countries in the world. If, however, you were holding an open air garden party or a fete it would be equally possible to insure yourself in the event of bad weather. Needless to say, the bigger the risk an insurance company takes, the higher the premium you will have to pay. It is not uncommon to hear that a shipping company has made a claim for cost of salvaging a sunken ship. But the claim made by a local authority to recover the cost of salvaging a sunken pie dish must surely be unique.
Admittedly it was an unusual pie dish, for it was eighteen feet long and six feet wide. It had been purchased by a local authority so that an enormous pie could be baked for an annual fair. The pie committee decided that the best way to transport the dish would be by canal, so they insured it for the trip. Shortly after it was launched, the pie committee went to a local inn to celebrate. At the same time, a number of teenagers climbed on to the dish and held a little party of their own. Dancing proved to be more than the dish could bear, for during the party it capsized and sank in seven feet of water.
The pie committee telephoned a local garage owner who arrived in a recovery truck to salvage the pie dish. Shivering in their wet clothes, the teenagers looked on while three men dived repeatedly into the water to locate the dish. They had little difficulty in finding it, but hauling it out of the water proved to be a serious problem. The sides of the dish were so smooth that it was almost impossible to attach hawsers and chains to the rim without damaging it. Eventually chains were fixed to one end of the dish and a powerful winch was put into operation. The dish rose to the surface and was gently drawn towards the canal bank. For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water. The men were now obliged to try once more. This time they fixed heavy metal clamps to both sides of the dish so that they could fasten the chains. The dish now had to be lifted vertically because one edge was resting against the side of the canal. The winch was again put into operation and one of the men started up the truck. Several minutes later, the dish was again put into operation and one of the water. Water streamed in torrents over its sides with such force that it set up a huge wave in the canal. There was danger that the wave would rebound off the other side of the bank and send the dish plunging into the water again. By working at tremendous speed, the men managed to get the dish on to dry land before the wave returned.
参考译文
保险公司一般说来愿意承保一切东西。承办公共财产或私人财产保险是世界上大部分国家的正常业务。如果你要举办一次露天游园会或盛宴,为避免碰上不好的天气 而遭受损失也同样可以保险,不用说,保险公司承担风险越大,你付的保险费也就越高。航运公司为打捞沉船而提出索赔,这是常有的事,但某地当局为打捞一只焙 制馅饼的盘子提出索赔,倒是件新鲜的事儿。
这个馅饼盘子确实少见,有18英尺长,6英尺宽。某地方当局买下它用来焙制一个巨大的馅饼为一年一度交易会助兴。馅饼委员会确认运输这只盘子的最佳方案是 通过运河水运。于是,他们对这只盘子的运输安全投了保。盘子下水后不久,馅饼委员会成员们来到当地一家小酒店庆贺。就在这个时候,许多十几岁的孩子爬盘子 举行他们自己的集会。他们跳起了舞,盘子难以承受。舞会进行过程中,盘子倾覆,沉入了7英尺深的水中。
馅饼委员会给当地汽车修理库老板打电话,他闻讯后开着一辆急修车前来打捞盘子。那些孩子们穿着湿衣服哆嗦,看着3个工人轮潜入水中以确定盘子的位置。他们 没费多大事儿就找到了盘子。可是把盘子捞出却是一个很大的难题。盘子四边十分光滑,要在盘边拴上绳索或链条而同时又不损坏它是很难办到的。不过,他们终于 将链条固定在盘子的一端,一台大功率的绞车开动起来。盘子慢慢浮出水面,被轻轻地拽向运河岸边。在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它突然失 去了平衡,又跌回水中。工人们只得再来一次。这次,他们用沉重的金属夹子把盘子夹住,以便往盘子上安装铁链。这次,盘子必须垂直吊出水面,因为盘子的一边 紧靠着运河河岸。绞盘机再次启动,一位工人发动了急修车的引擎。几分钟后,盘子被成功地拽出了水面。波浪从盘子两侧急涌而出,在运河里掀起一股大浪。但是 当波浪从河对岸折回来时,就有再次把盘子拖进水里的危险。工人们动作迅速,终于赶在那股大浪返回之前把盘子拽到了岸上。

New words and expressions 生词和短语
insure (title)
v.投保

fete (1.4)
n.游园会

premium (1.6)
n.保险费

recover (1.8)
v.使……得到补偿、弥补

admittedly
adv. 公认地

purchase
v. 买

annual
adj. 一年一度的

teenager
n. (13至19岁的)青少年

capsize
v. (船)翻

shiver
v. 打颤,发抖

dive
v. (头向下)跳水

haul
v. 拖曳

hawser
n. 粗缆绳

rim
n. (圆形物品的)外沿,边

winch
n. 绞车

agonizing
adj. 精神紧张的,提心吊胆的

perch
v. 处于(高处)

precariously
adv. 危险地,不稳固地

overbalance
v. 失去平衡

clamp
n. 夹钳,夹板

vertically
adv. 垂直地

torrent
n. 激流,洪流

rebound
v. 弹回

Notes on the text课文注释
1 in the event of,作“倘若”、“万一”、“如果发生”讲。
2 the bigger the risk an insurance company takes, the higher the premium you will have to pay保险公司承担的风险越大,你付的保险费就越高。这里又是一个“the+形容词比较级,the+形容词比较级”的例子.汉语可译成"越...越..."
3 make a claim for... 作“要求得到……”讲。
4 put into operation,使…运转。
5 for one agonizing moment,在令人忐忑不安的瞬间。
6 set up,激起。

Lesson 43 课后练习和答案Exercises and Answer





3435
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享